sexta-feira, maio 11, 2007

Em um seus mais lindos poemas, Octavio Paz procura Deus na cólera pura dos desesperados. Ali, onde os homens se juntam para morrer sem Ele.


El ausente

Dios insaciable que mi insomnio alimenta;
Dios sediento que refrescas tu eterna sed en mis lágrimas,
Dios vacío que golpeas mi pecho con un puño de piedra, con un puño de humo,
Dios que me deshabitas,
Dios desierto, peña que mi súplica baña,
Dios que al silencio del hombre que pregunta contestas com un silencio más grande,
Dios hueco, Dios de nada, mi Dios:
sangre, tu sangre, la sangre, me guía.

La sangre de la tierra,
la de los animales y la del vegetal somnoliento,
la sangre petrificada de los minerales
y la del fuego que dormita en la tierra,
tu sangre,
la del vino frenético que canta en primavera,
Dios esbelto y solar,
Dios de ressurrección,
estrella hiriente,
insomne flauta que alza su dulce llama entre sombras caídas,
oh Dios que en las fiestas convocas a las mujeres delirantes
y haces girar sus vientres planetarios y sus nalgas salvajes,
los pechos inmóviles y eléctricos,
atravesando el universo enloquecido y desnudo
y la sedienta extensión de la noche desplomada.

Sangre,
sangre que todavía te mancha con resplandores bárbaros,
la sangre derramada en la noche del sacrificio,
la de los inocentes y la de los impíos,
la de tus enemigos y la de tus justos,
la sangre tuya, la de tu sacrificio.

I I

Por ti asciendo, desciendo,
a través de mi estirpe,
hasta el pozo del polvo
donde mi semen se deshace en otros,
más antíguos, sin nombre,
ciegos ríos por llanos de ceniza.

Te he buscado, te busco,
en la árida vigilia, escarabajo
de la razón giratoria:
en los sueños henchidos de presagios equívocos
y en los torrentes negros que el delirio desata:
el pensamiento es una espada
que ilumina y destruye
y luego del relámpago no hay nada
sino un correr por el sinfín
y encontrarse uno mismo frente al muro.

Te he buscado, te busco,
en la cólera pura de los desesperados,
allí donde los hombres se juntan para morir sin ti,
entre una maldición y una flor degollada.
No, no estabas en ese rostro roto en mil rostros iguales.

Te he buscado, te busco,
entre los restos de la noche en ruinas,
en los despojos de la luz que deserta,
en el niño mendigo que sueña en el asfalto con arena e olas,
junto a perros nocturnos,
rostros de niebla y cuchillada
y desiertas pisadas de tacones sonámbulos.

En mí te busco: ¿eres
mi rostro en el momento de borrarse,
mi nombre que, al decirlo, se dispersa,
eres mi desvanecimiento?

I I I

Viva palabra obscura,
palabra del principio,
principio sin palabra,
piedra y piedra, sequía,
verdor súbito,
fuego que no se acaba,
agua que brilla en una cueva:
no existes, pero vives,
en nuestra angustia habitas,
en el fondo vacío del instante
— oh aburrimiento —,
en el trabajo y el sudor, su fruto,
en el sueño que engendra y el muro que prohibe.

Dios vacío, Dios sordo, Dios mío,
lágrima nuestra, blasfemia,
palabra y silencio del hombre,
signo del llanto, cifra de sangre,
forma terrible de la nada,
araña del miedo,
reverso del tiempo,
gracia del mundo, secreto indecible,
muestra tu faz que aniquila,
que al polvo voy, al fuego impuro.

Octavio Paz
(1914-1998)

Mais sobre Octavio Paz em
http://es.wikipedia.org/wiki/Octavio_Paz




2 comentários:

Anônimo disse...

"Lindo", referindo-se a "El Ausente"?

Não gostei da palavra. Há anos que me debato no poema - ou o poema se debate em mim.
Não sei se já alguém pôde traduzi-lo. Há anos que tento fazê-lo - para concluir que apenas aquelas palavras servem, apenas elas, e nenhumas outras.

"Lindo"?

Belo e terrível como as paisagens a negro que ilustravam o sentir dos poemas do "Sturm und Drang".

Fiquei contente, mesmo assim, por alguém sentir como eu a respeito deste poema de OP.

Para mim, o mais belo e terrível poema de todos quantos conheço - inclusive de OP.
Alicia

Anônimo disse...

Esqueci-me de lhe agradecer o seu blog.

Não tenho sido grande frequentadora de blogs. Muito recentemente, um ou dois blogs onde desembarquei, por puro acaso, na minha navegação de procura de poesia,fizeram-me rever a minha posição negativa a respeito da maior parte deles.
O seu, confirma-me na nova posição.

Serei, sem dúvida, presença assídua. Com os meus agradecimentos.
Alicia